live

  • By Olga Vaulina
    In
    Jun 11, 2016
    0 Comments

    Die Direktübertragung des Spiels Russland-England bei der Fußball EM hat begonnen. Liebe Fans der russischen Mannschaft! Herzlich willkommen im Sportbereich. Drücken wir gemeinsam der "Sbornaja" die Daumen!

    By Olga Vaulina
    In
    Jun 11, 2016
    0 Comments

    Прямая трансляция футбольного матча "Россия-Англия" началась! Уважаемые болельщики! Добро пожаловать на спортивную площадку Германо-Российского Фестиваля! Болеем за наших!

    By Olga Vaulina
    In
    Jun 11, 2016
    0 Comments

    Die klassische Opernsängerin Nadeshda Kolesnikova, lyrischer Koloratursopran, ist Preisträgerin russischer und internationaler Wettbewerbe für Opernsänger in Paris, Prag und Moskau, Trägerin des Ordens „Junges Talent Russlands“ trug auf den Festtagen ein vielseitiges Programm vor. Die in Woronesh geborene Sängerin absolvierte eine Aspirantur in Operngesang in Florenz in Italien. Nadeshda singt russische Romanzen wie Solowja von Alexander Albajew und solche russischen Volkslieder wie „Warum habe dich, mein Lieber, erkannt“.

    By Olga Vaulina
    In
    Jun 11, 2016
    0 Comments

    Друзья! В литературно-музыкальном павильоне Германо-Российского Фестиваля только что состоялся прекрасный концерт исполнителя русского романса Евгения Томина. А впереди, на главной сцене, у нас сегодня Ночь Русского рока! Ждем всех!

    By Olga Vaulina
    In
    Jun 11, 2016
    0 Comments

    Дорогие Друзья! Напоминаем вам, что на спортивной площадке Германо-Российского Фестиваля каждый вечер проходит прямая трансляция всех матчей Чемпионата Европы - 2016.

    Сегодня в 21.00 час по местному времени состоится матч "Англия-Россия". Россия вперед!

    By Olga Vaulina
    In
    Jun 11, 2016
    0 Comments

    Друзья! Прямо сейчас в Московском Павильоне можно получить автограф от Сергея Лукьяненко! Спешите!

    By Olga Vaulina
    In
    Jun 11, 2016
    0 Comments

    Дорогие Друзья! Сегодня в Карлсхорсте состоялись лошадиные бега в честь первого коменданта и начальника советского гарнизона Берлина, генерал-полковника Н.Э. Берзарина, возродившего сразу после второй мировой войны давнюю традицию конных соревнований в Карсхорсте.

    By Olga Vaulina
    In
    Jun 11, 2016
    0 Comments

    Дорогие Друзья! Германо-Российский Фестиваль подготовил разнообразную развлекательную программу и для детей. Кроме того, не забывайте, что на территории Московского павильона вы можете принять участие в мастер-классах: резьба по дереву, аква-грим, витражная техника,  техника для переплета книг ручной работы. Желаем вам прекрасного вечера! А самое интересное у нас еще впереди...

    By Olga Vaulina
    In
    Jun 11, 2016
    0 Comments

    Der Kultur- und Literaturpavillon hat eine große Zahl von Interessierten versammelt. Es erklingen sowohl populäre Kinderlieder als auch Schlager, die in Russland und Deutschland bekannt sind.

    --

    Большое количество поклонников собрал и музыкально-литературный павильон. В исполнении детей звучат как популярные детские песни, так и известные в России и Германии шлягеры.

    By Olga Vaulina
    In
    Jun 11, 2016
    0 Comments

    Друзья, в рамках Германо-Российского Фестиваля все дети - участники праздника рисуют самый большой в истории Фестиваля плакат! Акция символизирует мир, дружбу и любовь!

    Seiten

  • Sponsoren und Partner

    ads
  • VIDEOS VON DEN FESTTAGEN